針唔拮到肉 zam1 m4 gat1 dou3 juk6

Go Hung

13 Sep –  10 Oct 2024

Curated by Charmaine Tam

Novalis Art Design

G/F, 197 Hollywood Road, Hong Kong

zam1 m4 gat1 dou3 juk6

The exhibition title 針唔拮到肉 (zam1 m4 gat1 dou3 juk6) refers to the first part of the Cantonese proverb 針唔拮到肉唔知痛 (zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3) which literally translates into ‘you will not know of the pain until the needle pokes your flesh.’ It means to not understand the dilemma or difficulties (of something) until one has to face or deal with it. Go Hung uses this to describe homelessness. You will never ever truly understand the hardship the homeless face until you have experienced homelessness yourself. In this exhibition, Go Hung attempts to explore the issues faced by the homeless, tapping into his own personal fear of becoming homeless, as well as his observations of the homeless around him in Hong Kong.

If you have been walking around in Hong Kong, then the gallery façade may look familiar. It has been boarded up to resemble the make-shift wooden and/or cardboard structures that form temporary shelters for the homeless in Kwun Tong Public Pier and elsewhere. Inside the gallery, you encounter a network of nest sculptures hanging from branches (Shelter), a floating installation of cardboard pillow sculptures (So.call Mobility), and feet on paper lining the walls (Cuddle). Each series of works refers to homelessness directly in some way.

Go Hung used weaver birds’ nests as a reference for ‘Shelter’. When one thinks of shelters in nature, nests are one of the most immediate that come to mind. Birds build nests as their home to build a family and rear their young in, as well as provide safety against the elements and predators. There are many examples of animals in nature building or finding their own homes. There is a homing instinct, a near-universal instinct across vastly different species that seeks for a home which provides if not a sense of belonging, then at least shelter, safety, and security. Yet why is it so difficult for us humans? There are various man-made obstacles blocking us from fulfilling that natural instinct of obtaining a home. In this city, it could be the exorbitant property prices, lack of public housing, and economic impact from recent setbacks (namely damage sustained from the coronavirus pandemic) that demolish an individual’s ability for self-sustenance. If you look closely at the nests, you will see that the shredded vinyl references the many property ads you see posted around the streets of Hong Kong. The different colours, shapes, and sizes of the nest sculptures also refer to the various types of properties one can find in Hong Kong. These are all available ‘empty’ potential homes that are still unclaimed, a distant, nigh unattainable dream to many. A statistical analysis by the Welfare Services of Hong Kong in 2022 notes that the number of registered street sleepers had risen to 1,580 (2020-2021), an approximately 76% rise compared to 896 from 5 years ago (2015 – 2016). The number of services and beds cannot keep up with this soaring demand. The fourteen ‘Shelters’ hanging around the gallery correspond to the total number of temporary shelters recognized by the government for the homeless. These ‘Shelters’ both refer to those temporary homes and the dreams of obtaining a home.

‘So.call Mobility’ (a pun on social mobility) is made up of 180 floating cardboard pillow sculptures that are staggered in 6 layers. The number 180 directly refers to the maximum number of days a street sleeper can stay at the temporary shelters, which is approximately 6 months, before being expected to move out, become somewhat self-sufficient and find their own accommodation. Due to the exorbitant rent in Hong Kong, even for the notorious ‘cage’ homes, most street sleepers are unable to find a home within 6 months and end up back on the streets. The distance between each of the 6 layers varies, the closer the layer is to the top, the greater the gap is between layers, reflecting the increasing lack of social mobility and the widening gulf between the rich and poor in our current society. Go Hung has often used cardboard in his practice, partially due to its malleable, sculpt-friendly characteristics, but also due to the various connotations associated with the material. In this case, it references cardboard as a material the homeless often use for bedding or building temporary structures. The pillow is also a key element for a good night’s sleep. A lot of street sleepers use their belongings as pillows, stuffing everything into a bag and using it as a pillow, for example, in fear of their belongings being stolen. They sleep paranoid, fearfully in fits and starts, exposed to the elements and human danger, or chased away, often needing to relocate several times within a single night. A pillow, a good night’s sleep is a symbol for a home and security, a luxury out of reach or a luxury ticking away in a 180-day countdown.

‘Cuddle’ is a series of feet painted in cement on paper. Each depicts a pair of feet facing the viewer as if the owner of the feet is lying down. To Go Hung, a pair of feet is the symbol of being rooted, the part of your body that is the most closely connected to the ground. You often see some homeless sleep barefoot. Lacking a home, the homeless often wander around to find a spot for temporary rest. As they are often on their feet, ironically the homeless are the most connected to the ground but are unable to put down their roots and have the least sense of belonging. There is a sort of duality in these works, the positioning of the feet may look intimate, like someone cuddling (as the title ‘Cuddle’ implies), but also refers to the bare feet of sleeping homeless you may see around you. There is only one pair of feet, hinting at the loneliness and isolation the homeless feel, as they are excluded from society and intimacy. Alongside a home, they lose their sense of belonging.

There is a Chinese idiom 安居樂業 (on1 geoi1 lok6 jip6) which roughly means you can live at home in peace and comfort and work happily. Go Hung believes it is true. Only after you have a home, can you have a chance at finding fulfilling work. Go Hung’s fear of becoming homeless is actually not as far from you as you think. Anyone could become the next homeless person.

針唔拮到肉唔知痛 (zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3).

You will never understand the pain of being homeless until you’ve experienced it, but we could try to imagine it and sympathize with them a bit more.

針唔拮到肉

展覽的標題“針唔拮到肉”(zam1 m4 gat1 dou3 juk6)指的是廣東諺語「針唔拮到肉唔知痛」的前半部 分(zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3),其字面意思是“除非針刺入你的身體,否則你不會知道疼 痛。“意思是不去面對或處理某件事,就無法理解其中的困境與兩難。高哼用這個詞來形容無家可歸。 除非你親身經歷過無家可歸,否則你永遠不會真正理解無家可歸者所面臨的困難。在這次展覽中,高 哼試圖探索無家可歸者所面臨的問題,挖掘他自己對無家可歸的恐懼,以及他對香港無家可歸者的觀 察。

如果您曾在香港街頭漫步,那麼畫廊的外觀可能看起來似曾相識。它已被木板封住,類似於觀塘公共 碼頭和其他地方為無家可歸者搭建的臨時木屋和/或紙板結構的庇護所。在畫廊內,您會看到懸掛在 樹枝上的鳥巢雕塑群(Shelter)、漂浮著的紙板枕頭雕塑裝置(So.call Mobility)以及牆上畫紙中的腳 (Cuddle)。 每一系列作品都以某種方式直接指向無家可歸。

高哼以織布鳥的巢穴作為庇護所的參考。當人們想到大自然中的庇護所時,鳥巢是最直接浮現在腦海 中的畫面之一。鳥類築巢是它們建立家庭和養育幼鳥的家園,同時也為抵禦惡劣天氣和捕食者提供了 安全保障。自然界中有許多動物建造或尋找自己家園的例子。有一種歸巢本能,一種幾乎普遍存在於 不同物種中的本能,即尋找一個即使不能提供歸屬感,至少也能提供庇護、安全和保障的家。然而, 為什麼對我們人類來說如此困難?有各種人為的障礙阻礙我們實現獲得家園的自然本能。在這個城 市,高昂的房價、公共住房的短缺以及最近挫折(即冠狀病毒疫情造成的損害)對經濟的影響削弱了 個人的自給自足能力。如果你仔細觀察這些鳥巢,你會發現這些碎裂的乙烯基材料指的是您在香港街 頭看到的諸多房地產廣告。鳥巢雕塑的不同顏色、形狀和大小也指代了人們在香港可以找到的各種類 型的房產。這些都是尚未被認領,可供使用的“空置”潛在住房,對許多人來說,這是一個遙不可及的 夢想。 香港福利屬在2022年進行的一項統計分析中指出,登記在冊的露宿者人數已增至1,580人(2020- 2021 年),與 5 年前(2015-2016 年)的896人相比,增長了約76%。 服務和床位的數量無法滿足這種 飆升的需求。懸掛在畫廊周圍的14件”Shelters”對應於政府為無家可歸者認可的臨時庇護所總數。這 些”Shelters”既指那些臨時住所,也指獲得住房的夢想。

So.call Mobility(社會流動性的雙關語)是由180個浮動紙板組成的枕頭雕塑作品,交錯排列在6層 中。180這個數字直指街頭露宿者可以在臨時庇護所停留的最長天數,大約6個月,之後他們將被要求 搬出去,達到某種程度的自給自足並找到自己的住處。但由於香港租金高昂,即便是臭名昭著的“籠 屋”,大多數露宿者也無法在6個月內找到住所,最終唯有重返街頭。這6層之間的距離各不相同,越靠 近頂層,層與層之間的距離越大,反映了當今社會日益缺乏社會流動性和貧富差距擴大的問題。高哼 經常在他的實踐中使用紙板,部分原因是其具有可塑性和易於雕刻的特性,同時也因為這種材料具有 各種內涵。在這件作品中,可將紙板作為無家可歸者經常用於床上用品或建造臨時庇護的材料。枕頭 也是一夜好眠的關鍵因素。例如,許多露宿街頭的人將他們的物品當作枕頭,把所有東西都塞入一個 袋子裡並用作枕頭,以防他們的物品被盜。他們睡覺時充滿偏執,時斷時續,暴露在風吹雨打和人為 危險中,或被趕走,往往需要在一夜之間搬遷數次。枕頭、一夜好眠是家庭和安全的象徵,是遙不可 及的奢侈品,也是180天倒計時中滴答作響的奢侈。

Cuddle是一系列用水泥在紙上畫的腳。每幅畫都描繪了一雙面向觀眾的腳,彷彿腳的主人正躺著一 般。對於高哼來說,一雙腳是紮根的象徵,是身體與地面最緊密相連的部分。你經常會看到一些無家 可歸的人赤腳睡覺。無家可歸的人沒有家,經常四處流浪,尋找臨時休息的地方。具有諷刺意味的 是,無家可歸的人他們經常站著,與地面的聯繫最緊密,但卻無法紮根,歸屬感也最薄弱。這些作品 中存在一種二元性,腳的位置可能看起來很親密,就像有人在擁抱(正如標Cuddle所暗示的那般), 但也指你周圍可能看到的無家可歸者的赤腳。只有一雙腳,暗示著無家可歸者感到的孤獨與孤立,因 為他們被排除在社會和親密關係之外。 除了家以外,他們還失去了歸屬感。

中文有句成語叫“安居樂業”,大意指:有安定的生活,愉快的從事自己的事業。高哼相信這句話是真 的。有了家,才有機會找到充實的工作。高哼對無家可歸的恐懼其實並不像您想像的那麼遙遠。任何 人都有可能成為下一個無家可歸的人。

針不拮据肉不知痛 (zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3)。

除非親身經歷過,否則永遠無法理解無家可歸的痛苦,但我們可以試著想像一下,並且更同情他們。

SELECTED WORKS